
Dedektif Aristoteles
Alfa Yayınları Margaret Doody'nin 'Dedektif Aristoteles' dizisinin ilk kitabını 'Dedektif Aristoles'i okura Dost Körpe çevirisiyle sundu.
"Atina'da hiç kimse onun cesedinin getirilmesini istemiyordu. Polygnotos'u tanıyan bazı devlet görevlileri cesedi teşhis etmeye gönülsüzce gittiler, ama öylesine iğrenç bir katilin, tanrıların gazabını çekecek bir amca katilinin cesedinin şehri kirletmesi hiç kimse tarafından onaylanmıyordu." (s.377)
yunan kültürü
Yapıt bir polisiye ancak kan ve göz yaşı olan bir roman olmadığını söylemek gerekiyor. Zengin bir kültürel birikimin ortasına, tarihi bir uzama ve zamana oturtulan romanda felsefe ve edebiyat bilgilerinizin yanında tarih konusundaki bilgilerimize de katkı sunuluyor.
Yapıt, Yunanlılar ve Yunan kültürü hakkında da bilgi veriyor. Günlük yaşamdan dil ve kültürüne kadar yapıtta yerli yerine oturtulduğu görülüyor. Kullanılan Yunanlılara ilişkin sözcüklerden birkaçını şöyle sayabiliriz: İlyada, Sokrates, Omega (Yunan alfabesinin son harfi), Basileus, arkhonlar, drahmi, khoregos, trierarkh, Dionysos Şenlikleri, himationum, kitonum, eski Yunan uzunluk ölçüsü birimi stadion .... sayabiliriz.
atina
Atina ise
yapıtın hatırı sayılır uzamı olarak karşımıza çıkıyor. Kentin durumunu "Atina artık eskisi gibi değil; köklü aileler de değişti (s. 72)" sözleriyle veriliyor. Atina'da silah bulundurmanın yasak olduğu gerçeğinin altı çiziliyor.
"Evet, o ilk birkaç gün boyunca, can çekişen adam taklidini çok iyi yaptım. Öyle ikna ediciydim ki, ölüm haberim Atina'ya yayıldı. Böylece düşmanım kırk saat kadar huzur içinde yaşadı, ta ki sadece ağır yaralı ve hasta olduğumu, hırsızların saldırısına uğradığımı ve ölmemin beklendiği duyana dek." (s. 316)
Tarih ve kültür bezeli soluk soluğa okuyabileceğiniz bir polisiye roman 'Dedektif Aristoteles'.
Mustafa ASLAN
------------------------------
Dedektif Aristoteles (Roman), Margaret Doody, Çeviren:Dost Körpe, I. Basım:Alfa yayınları Polisiye Dizisi, İstanbul, Ekim 2015